1. VILLKOR OCH BESTÄMMELSER
Dessa villkor och bestämmelser utgör det slutgiltiga och fullständiga avtalet mellan parterna och inga villkor eller bestämmelser som på något sätt modifierar eller ändrar de bestämmelser som anges här ska vara bindande för vårt företag om de inte görs skriftligen och undertecknas och godkänns av en befattningshavare eller annan auktoriserad person vid vårt företag. Ingen ändring av dessa villkor ska modifieras genom vårt företags leverans av varor efter mottagande av köparens beställning, fraktförfrågan eller liknande formulär som innehåller tryckta villkor och bestämmelser som är ytterligare eller i konflikt med de villkor som anges här. Om någon term, klausul eller bestämmelse förklaras ogiltig av en domstol med behörig jurisdiktion, ska sådan förklaring eller beslut inte påverka giltigheten av någon annan term, klausul eller bestämmelse som finns här.
2. ACCEPTANS AV BESTÄLLNINGAR
Alla beställningar är föremål för skriftlig prisverifiering av auktoriserad personal vid vårt företag om inte annat anges skriftligen som fastställt under en specifik tidsperiod. Leverans av varor utan skriftlig prisverifiering utgör inte accepterande av det pris som anges i beställningen.
3. ERSÄTTNING
Vårt företag förbehåller sig rätten, utan föregående meddelande, att ersätta en alternativ produkt av liknande art, kvalitet och funktion. Om köparen inte accepterar en ersättning måste köparen specifikt ange att ingen ersättning är tillåten när köparen begär en offert, om en sådan offert begärs, eller, om ingen offert begärdes, vid beställning hos vårt företag.
4. PRIS
De angivna priserna, inklusive eventuella transportavgifter, är giltiga i 10 dagar om inte annat anges som fast under en specifik period enligt en skriftlig offert eller skriftligt försäljningsgodkännande som utfärdats eller verifierats av en befattningshavare eller annan auktoriserad personal vid vårt företag. Ett pris som anges som fast för en specifik period kan återkallas av vårt företag om återkallelsen är skriftlig och skickas till köparen innan en skriftlig acceptans av priset tas emot av vårt företag. Alla priser och leveranser är F.O.B. leveranspunkt. Vårt företag förbehåller sig rätten att avbryta beställningar om säljpriser som är lägre än de angivna priserna fastställs av regeringsregleringar.
5. TRANSPORT
Om inte annat anges ska vårt företag använda sitt omdöme för att bestämma transportör och rutt. I vilket fall som helst ska vårt företag inte hållas ansvarigt för några förseningar eller överdrivna transportavgifter som uppstår till följd av dess val.
6. FÖRPACKNING
Om inte annat anges kommer vårt företag endast att följa sina miniminivåer för förpackningsstandarder för den valda transportmetoden. Kostnaden för all specialförpackning, lastning eller stödsystem som köparen begär ska betalas av köparen. Alla kostnader för förpackning och leverans för köparens specialutrustning ska betalas av köparen.
7. BETALNINGSVILLKOR
Rabatten gäller endast för det fakturerade värdet på materialet (inte för skatter eller fraktavgifter). Vårt företag förbehåller sig rätten att kräva förskottsbetalning eller tillfredsställande säkerhet för varorna om köparens finansiella situation så kräver enligt vårt företags bedömning.
8. TITEL OCH RISKEN FÖR FÖRLUST
Leverans till transportören ska utgöra leverans till köparen, och därefter ska risken för förlust eller skada övergå till köparen. Eventuella krav från köparen rörande skada under frakt eller leverans ska göras direkt till transportören. Eventuella krav från köparen mot vårt företag för brist eller skada som inträffar före sådan leverans till transportören måste göras inom sju (7) dagar efter mottagandet av varorna och åtföljas av den ursprungliga transportdokumentationen undertecknad av transportören som anger att transportören mottagit varorna från vårt företag i det påstådda skick. Trots att risken för förlust övergår till köparen, ska äganderätt och rätt till besittning av varorna som säljs härunder förbli hos vårt företag tills alla betalningar härunder, inklusive uppskjutna betalningar bevisade genom skuldebrev eller på annat sätt, ränta, upplupna kostnader och advokatkostnader, har betalats i kontanter, och köparen samtycker till att vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att bekräfta och bibehålla sådan rätt och titel hos vårt företag.
9. LEVERANS OCH GÄLLANDE SKATTER OCH TULLAVGIFTER
Beror på det land du instruerar oss att skicka din beställning till, kan din beställning vara föremål för importskatter, tullavgifter och avgifter och/eller andra liknande typer av statliga skatter, tullar eller avgifter (sammanfattningsvis "Skatter och Avgifter"). Du är ansvarig för betalning av alla sådana skatter och avgifter, oavsett när du blir debiterad eller fakturerad för skatter och avgifter. Vi har ingen kontroll över dessa avgifter då tullpolicyerna varierar från land till land. När du gör en beställning för vilken skatter och avgifter är tillämpliga kan beräkningen av skatter och avgifter som ska betalas av dig ske först efter att du har lagt din beställning. Detta innebär att den första gången du får reda på hur mycket skatter och avgifter du debiteras kan vara först när du får din kreditkortsfaktura eller ditt kvitto från oss med leveransen. I vissa fall kan beräkningen av skatter och avgifter orsaka en försening av leveransen bortom våra ursprungliga leveransprognoser.
10. FORCE MAJEURE
Vårt företag ska inte hållas ansvarigt för att inte kunna fullfölja sina skyldigheter som direkt eller indirekt orsakas eller bidrar till av force majeure-händelser såsom naturkatastrofer; handlingar från köparen, civila eller militära myndigheter, inklusive löne- och prisregleringar; bränder; krig; upplopp; förseningar i transport; brist på eller oförmåga att erhålla råmaterial (inklusive energikällor), komponenter, arbetskraft, bränsle eller leveranser; eller andra omständigheter som ligger utanför vårt företags rimliga kontroll, vare sig de är lika eller olika de som nämnts ovan. Om vissa kvantiteter påverkas och andra inte, kommer de påverkta kvantiteterna att tas bort utan ansvar, men avtalet kommer att förbli oförändrat.
11. ANSVAR
Vårt företag ska inte vara ansvarigt, förpliktat eller ansvarigt för någon skada eller skada som uppstår från användning eller tillämpning av våra produkter, vare sig enskilt eller i kombination med andra produkter, som uppstår vid godkännande av denna beställning. Vårt företag ska inte ha något ansvar för felaktigheter i vikt eller kvantitet som levererats om inte krav görs av köparen inom sju (7) dagar efter mottagandet av leveransen och åtföljs av den ursprungliga transportdokumentationen undertecknad av transportören som noterar att transportören mottog varorna från vårt företag i det påstådda skick. Om ett sådant krav görs i tid av köparen, och kravet bedöms vara giltigt av vårt företag, kan vårt företag uppfylla sitt ansvar genom att antingen skicka den mängd som krävs för att åtgärda bristen, eller efter vårt företags val, kreditera köparen med fakturapriset för bristen.
12. GARANTI
Alla varor som säljs av vårt företag garanteras till köparen att vara fria från defekter i material och arbetsutförande, och tillverkade i enlighet med branschstandarder. Den ovanstående garantin är icke-överlåtbar och ersätter och utesluter alla andra garantier som inte uttryckligen anges här, vare sig de är uttryckliga eller underförstådda genom lag eller på annat sätt, inklusive men inte begränsat till underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet. Ingen agent, anställd eller representant för vårt företag har någon befogenhet att binda vårt företag till någon representation, bekräftelse eller garanti angående varorna och någon sådan representation, bekräftelse eller garanti ska inte anses ha blivit en del av grundvalen för detta avtal och ska vara ogiltig. Eventuella påstådda defekter i material eller arbetsutförande ska anses vara undanröjda av köparen om de inte lämnas skriftligen till vårt företag inom sju (7) dagar från det att varorna mottogs av köparen.
Vårt företag ska inte vara ansvarigt under den ovanstående garantin om någon förlust eller skada orsakas av felaktig användning eller tillämpning av varorna. Vårt företag friskriver sig från allt ansvar med avseende på designen av varorna och ger ingen garanti med avseende på sådan design. Denna garanti ersätter och utesluter alla andra garantier, vare sig uttryckliga, underförstådda eller lagstadgade, inklusive underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet.
13. ÅTGÄRDER OCH BEGRÄNSNING AV ANSVAR
Vårt företag ska inte vara ansvarigt för indirekta eller följdskador, förluster eller utgifter som direkt eller indirekt uppstår från försäljning, hantering eller användning av varorna, eller från någon annan orsak relaterad till detta. Vårt företags ansvar, i vilket fall som helst, inklusive för krav om brott mot garanti eller oaktsamhet, är exklusivt begränsat, enligt vårt företags val, till att ersätta varor som inte uppfyller detta avtal, återbetala eller kreditera köparen med ett belopp som motsvarar inköpspriset för sådana varor, eller reparera eller arrangera reparation av varorna. Om vårt företag begär återlämning av varorna, ska varorna returneras till vårt företag enligt våra instruktioner. De åtgärder som anges i detta stycke utgör köparens enda rättsmedel mot vårt företag för brott mot något av vårt företags åtaganden, vare sig det gäller garanti eller annat. Så länge vårt företag gör ett gott faith-försök att rätta till ett brott ska de åtgärder som föreskrivs här anses vara tillfredsställande.
14. VAL
Köparen intygar att de varor som säljs härunder är lämpliga för deras faktiska eller avsedda användning och att köparen inte har förlitat sig på vårt företags kompetens eller omdöme vid val av lämpliga varor eller material eller vid design av lämpliga varor och material. Köparen intygar att användning och installation av varorna ska göras i enlighet med alla tillämpliga myndighetskrav. Köparen ska försvara, ersätta och hålla vårt företag, dess efterträdare, tilldelningar och dotterbolag skadeslösa från och mot alla kostnader (inklusive advokatkostnader), skador och skyldigheter som härrör från faktiska eller påstådda krav eller eventuella böter som föreslås eller påförs vårt företag för påstådd överträdelse av någon federal, statlig eller lokal lag, regel, föreskrift eller standard, på grund av eller i samband med någon användning av de varor som levereras härunder.
15. ALLMÄNT
Vårt företag intygar specifikt att alla varor som ska levereras härunder kommer att produceras i enlighet med kraven i Fair Labor Standards Act från 1939, i dess ändrade version.